Om tvåspråkigheten

Keskustelut | 23.02.2011 12:08

Under senaste tiden har man kunnat se hur många människor har funderat byta modersmål (registeruppgifter) till svenska och några hundra har även bytt dem till svenska. Det har varit en aktuell fråga på grund av webbsajten "/hurriksi.fi "/. Det har uppstått följande frågor: När får individen kalla sig för finnlandssvensk? Finns det någon definition om tvåspråkigheten?

Jag började undersöka begreppet tvåspråkig. Det tycks vara ett ganska komplicerat begrepp men likväl kom jag till några resultat som jag nu försöker klargöra. Om barnet föds i en familj där mamma och pappa har olika modersmål och båda pratar sitt, då blir barnet ganska säkert tvåspråkigt. Man kan nästan hävda att om barnet under sina två första år har lärt sig båda språken är det tvåspråkigt även på ett simultant sätt. Då kan man säga att det har två modersmål eller i och för sig två första språk.

Nu kan man sen ställa frågan att kan man lära ett nytt modersmål efter barndomen? Många kanske ställer sig tveksamma till det. Finns det något sätt att avgöra t. ex. ett test om det att har man sådana färdigheter i det andraspråket att man skulle vara tvåspråkig. Resultatet kommer nog att bli ofullständigt därför att det inte finns något jämförelseobjekt. Kunde man jämföra tvåspråkiga med enspråkiga talare med i frågan? Man säkert hamnar att inse att den tvåspråkigas kompetens är mer vad den ensprågiga har tillägnat sig. Sen skulle ett metverktyg kunna vara det att man granskar den faktiska användningen av språken. Det skulle t.ex. göras i skolan när man studerar hur en invandrare hamnar att lära sig ett främmande språk i en helt ny språkmiljö. Kommer han sen i framtiden så småningom glömma sitt modersmål? Men det är en kulturell fråga.

Överhuvudtaget kan man tänka sig att det nog är i vissa fall lära sig ett nytt andraspråk.

tapio tukiainen

korrigering

TT | 11.03.2011 11:54

I stället för metverktyg? ska det vara mätningsinstrument!

Yhteispohjoismainen kieli

Ihmettelen | 11.03.2011 12:49

Heitetäämpä yksi idea pattitilanteessa kampailevalle Ruåtsinkielelle.

Minusta varsinainen rutosinkielen perusteellinen tankkaus pitäisi jättää pois kouluista ja keskittäytyä yhteipohjoismaiseen komunikaatioon eli opiskella kommunikoimaan niin svenskien, norjalaisten kuin tanskalaisten kanssa. Tuosta olisi ihan oikeasti hyötyä perustaviksellekkin.

pohjoismainen kieli

sirpa | 11.03.2011 21:34

Musta olisi myös tavoiteltavaa aikaansaada kokonaan uusi valtio; Pohjolan Yhdysvallat. Siinä kaikilla olisi sama kieli. Suomi voisi hyvässä tilanteessa saada suomenkielen hyväksytyksi vähemmistökieleksi.
Pohjola olisi silloin huomionarvoinen painoarvoltaan EU:ssa, siis merkityksemme lisääntyisi.
Vaikka Nordia sopisi nimeksi!

??? @ tapio tukiai...

Nimetön | 16.03.2011 16:07

??? Har ett ord fallit bort? Vad betyder: Överhuvudtaget kan man tänka sig att det nog är i vissa fall lära sig ett nytt andraspråk. ???

esperanto mukaan kielikeskusteluun

Börje Eriksson | 16.03.2011 16:37

>>>Musta olisi myös tavoiteltavaa aikaansaada kokonaan uusi valtio; Pohjolan Yhdysvallat. Siinä kaikilla olisi sama kieli. Suomi voisi hyvässä tilanteessa saada suomenkielen hyväksytyksi vähemmistökieleksi.
Pohjola olisi silloin huomionarvoinen painoarvoltaan EU:ssa, siis merkityksemme lisääntyisi.
Vaikka Nordia sopisi nimeksi!<<<<<

Nordio sopisi paemmin nimeksi jottei sekoittuisi pankkiin. Nordio tarkoittaa esperantoksi Pohjola.

Esperanto olisikin hyvä yhteiskieli niin Pohjoismaissa kuin EUssa ja koko maailmassakin. Eli kannatan, riippumatta siitä tarvitaanko uusi valtio vai ei, että uuden kielistrategian laatimisessa otetaan huomioon esperantoa yhtenä mahdollisuutena valinnaisena kielenä, ensin pienessä mittakaavassa. Pitkällä tähtäimellä neutraali kansainvälinen kieli esperanto on ainutlaatuinen, kestävä ja oikeudenmukainen ratkaisu silloin kun kansalliset kielet eivät riitä.

ett ord har fallit bort

tapio tukiainen | 18.03.2011 12:42

Tyvärr fattas texten ett ord :-(
Det ska låta så här: Överhuvudtaget kan man tänka sig att det nog i vissa fall är möjligt att lära sig ett nytt andra språk.

Hyvää aprillipäivää

Sivistymätön | 30.03.2011 8:29

Aprillipäivä perjantaina 1.4.2011

Ahvenanmaalle perustetaan suomenkielinen päiväkoti.

Kirjoita uusi kommentti

  • Kirjoita asiallisesti, omalla nimellä ja noudata hyviä tapoja. Pysy aiheessa, ja jos linkkaat muualle, kerro mitä linkki sisältää. Keskustelussa ei saa esittää haastateltaviin, toisiin keskustelijoihin, kolumnisteihin, toimittajiin tai muihin henkilöihin kohdistuvia loukkaavia tai asiattomia kommentteja eikä kansanryhmiä koskevia halventavia yleistyksiä tai rasistisia kommentteja. Toimitus pidättää oikeuden valita julkaistavat kommentit. Omalla nimellä jätetyt kommentit julkaistaan pääsääntöisesti, nimimerkillä jätetyt vain poikkeustapauksissa.
Tämän kentän sisältöä ei näytetä julkisesti.
  • Sallitut HTML-tagit: <a> <em> <i> <strong> <b> <cite> <code> <ul> <ol> <li>
  • Www-osoitteet ja email-osoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.

Lisätietoa muotoiluasetuksista

Keskustelut

Vihreä Lanka Oy. Päätoimittaja Juha Honkonen. Yhteystiedot: Fredrikinkatu 33 A, 2. kerros, 00120 Helsinki, puh. (09) 5860 4123, toimitus[ät]vihrealanka.fi.