Vihreän Langan logoVihreän Langan logo

Tämän sivuston päivittäminen on lopetettu 20.12.2019

Traktorierotiikkaa Balkanilta

Jyri Pitkänen, Gummerus

Ville Hytönen
Jyri Pitkänen, Gummerus

24.6.2019 11.29

Vesa Sisättö

Erotiikka antoi Ville Hytöselle voiman kertoa serbimiehen
ja bosnialaisen naisen rakkaudesta.

Matkustin junassa Serbian maaseudulla ja katsoin väsyneenä ulos ikkunasta pellolle, jossa seisoi vanha traktori.
Näin siinä jotain eroottista, serbialaisessa maaseudussa ja traktorinromussa. Ryhdyin kirjoittamaan mielessäni tarinaa.

Otin muistivihon esiin ja luonnostelin lauseita ja kohtauksia. Herätin nukkuvan kaverini, näytin tekstiäni ja kysyin, että tuleeko sulle sama juttu mieleen tästä maisemasta. Hän oli ihan järkyttynyt.

Luumun polte sai alkunsa näin vuonna 2011. Minulla ei ollut tarpeeksi kokemusta eroottisen tekstin kirjoittamisesta, runoja lukuun ottamatta. Piti harjoitella, joten luin eroottisia klassikoita Anaïs Ninistä lähtien.

Balkan on minulle alueena rakas ja hyvin tuttu, olen matkustellut ja työskennellyt siellä yhteensä vuoden. Romaanissa on itse koettua, mutta erilaiset kokemukset elämän varrelta yhdistyvät ajalliseksi tarinaksi.


Luumun polte kertoo tavallaan kahden maan rinnakkaiselosta. Mielestäni ristiriitatilanteista syntyy erotiikkaa. Ajattelin kärjistää ristiriidan äärimmilleen tekemällä henkilöistä stereotyyppien vastakohtia.

Sulkeutunut, väritön ja näkymätön Srdan on serbialaisen miehen stereotyypin vastakohta. Monen mielestä serbiäidit kasvattavat poikansa kuninkaiksi. Tämä ei ehkä näy enää nuorimmassa polvessa, mutta oman kokemukseni mukaan sopii kyllä itseni ikäisiin ja vanhempiin serbimiehiin. He ovat itsetietoisia ja itseriittoisia.

Zorana taas on vastakohta länsimaissa esiintyvälle kuvalle hunnutetuista alistetuista musliminaisista. Loin hänestä suufilaisen, iloluontoisen, elämänkokemuksia hakevan ihmisen. Nostin tällä eroottista jännitettä.

Luumun poltteesta tulikin jännitteinen kirja. En tiedä, miten se otettaisiin vastaan Serbiassa tai Bosnia-Herzegovinassa, kun kukkoileva Serbia onkin teoksessa väritön hahmo, joka yrittää opetella elämään Bosnian kanssa.


En pelännyt, että teoksen eroottiset kohtaukset menisivät pornon puolelle, mutta liian groteskin kyllä. Näin etenkin romaanin kohtauksessa, jossa naidaan kylmällä pellolla. Se on romaanin vanhimpia kohtauksia. Teoksen tyyli kehittyi myöhemmin.

Oli lievästi kiusallista mennä ensimmäistä kertaa puhumaan Luumun poltteesta kustantamoon. Ei ole helppoa puhua itse kirjoittamastaan eroottisesta kirjasta. Siihen on kuitenkin tottunut haastattelujen myötä.

Erotiikkaa kirjoittavan kannattaa perehtyä eroottiseen kirjallisuuteen. Vain siten löytyy uskottava tyyli. Pitää tuntea kenttä. Jos kuvailee vain omia kokemuksiaan alalta, tulos on kiusallinen.

Pornon ja erotiikan raja on kulttuurista riippuvainen. Luumun polte olisi varmasti kielletty Saudi-Arabiassa. Ranskassa sitä tuskin edes pidettäisiin eroottisena, se olisi vain kaunokirjallisuutta.

Ihmiset ovat erilaisia ja moniulotteisia jo yksittäin, puhumattakaan pareista tai useammista ihmisistä. Kaikki tieto erotiikasta on monimutkaista ja muuttuvaa.

Eroottisuus on itselleni samaan aikaan vallankumouksellinen voima ja osa arkea. Erotiikan voimaa voisi verrata tilanteeseen, jossa äiti nostaa rekan pois vaarassa olevan lapsensa tieltä. Minulle erotiikka antoi voiman kirjoittaa tämän kirjan.

Haastattelu Vesa Sisättö.




Viite